hoshino

hoshinoさん

2023/07/25 10:00

瓦 を英語で教えて!

家で、瓦の色が剥げてきたと言いたいです。

0 150
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 17:40

回答

・roof tile
・Japanese roof tile

「roof tile」は、屋根を覆うための瓦やタイルのこと。日本の伝統的な「瓦」も含まれますが、洋風の家のオレンジ色の瓦(テラコッタタイル)など、より広い種類の屋根材を指すのが一般的です。

「屋根の瓦が一枚割れちゃった!」なら "A roof tile is broken."、「この家の屋根瓦、おしゃれだね」なら "I like the roof tiles on this house." のように使えます。

The color on our roof tiles is starting to peel off.
うちの屋根の瓦の色が剥げてきたね。

ちなみに、"Japanese roof tile"は単に「瓦(かわら)」と訳せますが、日本の伝統的な街並みや、お城・お寺の風景を思い起こさせる言葉です。会話の中で「実家は瓦屋根で〜」のように、日本の風情や文化的な背景を少し加えたい時に使うと、話に深みが出ますよ。

The color on our Japanese roof tiles is starting to peel off.
うちの瓦、色が剥げてきちゃったね。

chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/10 21:43

回答

・roof tile

「瓦」は上記のように表します。
roof:屋根
tile:タイル
合わせてroof tile 「屋根のタイル」、つまり「瓦」を意味します。

例文
The color of the roof tiles is fading.
瓦の色が剥げてきた。
color:色
be fading:fade「色褪せる」「薄くなる」の現在進行形で「色褪せてきている」「(色が)剥げてきている」という意味です。

The paint on the roof tiles is coming off.
瓦の塗装が剥がれてきている。
paint:塗装
be coming off:come off 「取れる」「剥がれる」の現在進行形で「剝がれてきている」「剥がれつつある」という意味です。

参考にしてみてください。

役に立った
PV150
シェア
ポスト