saito toshiki

saito toshikiさん

2023/07/25 10:00

運送 を英語で教えて!

通販で商品を購入したので、宅配業者が「運送」してくる。

0 132
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/22 05:09

回答

・shipping

「運送」という名詞は、上記のように表すことができますが、今回の質問内容にある「運送してくる」と動詞で表す場合は、以下のように表現する方が適切です。

The delivery company is transporting the item I bought online.
宅配業者が、通販で購入した商品を運送してくる。

transport は「運送する」という意味の動詞です。今まさに「運送してくる」という表現なので現在進行形にして is transporting と表します。
delivery company : 宅配業社
bought online は「オンラインで購入した」という意味で、「通販」のニュアンスを表せます。

また、 shipping を使った例文をいくつか紹介します。
例:
The shipping is free.
運送は無料です。

The shipping takes three days.
運送には3日かかります。

役に立った
PV132
シェア
ポスト