Yoshiroさん
2023/07/25 10:00
お歯黒 を英語で教えて!
歯を黒くする化粧法を言う時にお歯黒 と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Tooth blackening
・Ohaguro
・Blackened teeth
The practice of blackening your teeth is called Ohaguro in Japanese, but in English, we refer to it as Tooth blackening.
日本語で「お歯黒」という歯を黒くする化粧法を、英語では Tooth blackening と呼びます。
「Tooth blackening」は、主にアジアの一部地域で行われていた、歯を黒く染める習慣や伝統を指します。これは、美しさの象徴や成人の証とされていました。また、歯を保護し虫歯を防ぐ効果もあったとされます。現代ではあまり行われていないため、歴史や文化の文脈で語られることが多いです。また、特定の映画やドラマ、小説などの作品でキャラクターがこの習慣を持っている場合などにも使われます。
In Japan, there is a traditional cosmetic practice called Ohaguro, which involves dyeing one's teeth black.
日本には「お歯黒」という伝統的な化粧法があり、それは自分の歯を黒く染めることを含んでいます。
In ancient Japan, they used to have a cosmetic practice called Ohaguro, which is the blackening of teeth.
古代の日本では、お歯黒と呼ばれる、歯を黒くするという化粧法がありました。
Ohaguroは日本特有の伝統で、主に貴族の女性や既婚女性が歯を黒く染める習慣を指します。日本の文化や歴史について話す時に使われます。一方、Blackened teethは一般的な表現で、歯が黒くなる状態を指します。健康や衛生、または口腔の問題について話すときに使われます。これら二つの表現は、文化的背景や文脈によって使い分けられます。
回答
・teeth blackening
teeth:歯(toothの複数形です)
blackening:黒くすること、黒染め
例文
Do you know the history of teeth blackening in Japan?
日本におけるお歯黒の歴史を知っていますか?
Do you know about the cosmetic method of teeth blackening?
お歯黒という化粧法を知っていますか?
※method:方法、やり方
日本文化や日本史にかなり詳しい外国の方であればお歯黒を知っている方もいるかもしれませんが、多くの外国の方にとっては驚きの化粧法のようです。ちなみに、幕末に来航したペリーも、日本人女性のお歯黒を見て驚いたと言われています。