masayuki

masayukiさん

masayukiさん

地魚 を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

海の近くで、観光客に「この地域の地魚は美味しい」と言いたいです。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/29 00:00

回答

・Local fish
・Region-specific fish
・Indigenous fish

The local fish in this area is really tasty.
この地域の地魚は本当に美味しいですよ。

「Local fish」は「地元の魚」を指します。これはその地域で獲れた魚を指すことが一般的です。レストランや市場で見ることが多く、新鮮な魚介類を求めるグルメや料理人にとって重要なキーワードとなります。地元の特産品や季節の魚を使った料理を楽しむ際や、地元産の食材を活用したレシピを探すときなどに使われます。また、サステナブルな消費を考える時にも、「Local fish」は地元経済の支援や環境負荷の低減につながるため重要です。

The local fish from this region is really delicious.
「この地域の地魚は本当に美味しいですよ。」

The indigenous fish of this area are really tasty.
「この地域の地元の魚は本当に美味しいですよ。」

Region-specific fishは特定の地域に生息する魚を指す一方、Indigenous fishは特定の地域に自然に生息し、他の地域から導入されたものではない魚を指します。例えば、ある湖で釣りをしているときに、その湖特有の魚種について話す場合はregion-specific fishを使います。一方、その地域で自然発生した魚種について話すときはindigenous fishを使います。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/01 12:29

回答

・local fish
・locally caught fish

単語は、「地魚」は「local fish」または副詞と過去分詞を使い「locally caught fish (地元で獲れた魚)」と表現しても良いでしょう。「fish」は「魚の肉」としては不可算名詞になります。

構文は、「地魚」を主語に第二文型(主語[local fish]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[delicious])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。

たとえば"The local fish in this area is delicious."とすればご質問の意味になります。

0 193
役に立った
PV193
シェア
ツイート