Dai Yumoto

Dai Yumotoさん

2023/07/24 14:00

革靴 を英語で教えて!

靴屋で、店員に「革靴ください」と言いたいです。

0 137
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Leather shoes
・Dress shoes
・Oxfords

I'd like a pair of leather shoes, please.
「革靴を一足ください。」

レザーシューズは、皮革を素材にした靴のことを指します。カジュアルなスタイルからフォーマルなスタイルまで幅広く対応でき、ビジネスシーンやパーティー、日常的な外出など、様々なシチュエーションで使えます。また、耐久性が高く長持ちするため、一足投資すると長く使用することが可能です。デザインも多種多様で、ローファーやブーツ、オックスフォードシューズなど様々な種類があります。そのため、自分のスタイルや好み、用途に合わせて選ぶことができます。

Could I have some dress shoes, please?
「ドレスシューズをください」

Could I have a pair of Oxfords, please?
「オックスフォードシューズを一足ください。」

Dress shoesは一般的な用語で、正式なまたはビジネスの場で着用する靴全般を指します。これにはオックスフォードシューズ、ローファー、ブローグなどが含まれます。一方、Oxfordsは特定のタイプのドレスシューズを指し、閉じたレーシングシステムと低いヒールが特徴です。ネイティブスピーカーは一般的に、正式なビジネスや特別なイベントに参加するときにDress shoesを、特にオックスフォードシューズを着用したいときにOxfordsを使用します。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/25 17:18

回答

・leather shoes
・formal shoes

「革靴」は革でできた靴のことなので、leather shoes になります。また、革靴はフォーマルな服装をしている時に履くことが多いため、formal shoes と表すこともあります。

I want to buy new formal shoes to go with my new suit.
新しいスーツに合う革靴を買いたいです。
※go with~ → ~に合う
※suit→スーツ

Excuse me, I want to buy the leather shoes.
すみません、革靴をください。
※buy→買う

役に立った
PV137
シェア
ポスト