tetsuroさん
2023/07/24 10:00
素肌 を英語で教えて!
店で、お客様に「素肌にお使いください」と言いたいです。
回答
・Bare skin
・Natural skin
・Bare-faced
Please apply it directly to your bare skin.
「そのまま素肌にお使いください。」
「Bare skin」は「素肌」という意味で、肌そのものや肌が露出している状態を指す英語表現です。服装が少なく、肌が直接見える状況や、化粧をしていない自然な肌の状態を指すこともあります。例えば、夏のビーチでの水着姿や、スキンケアの話題などで使うことができます。また、「肌触りが良い」を意味する際にも使用されます。
Please use it directly on your bare skin.
「素肌に直接お使いください。」
Please use it on your bare face.
「素肌にお使いください。」
Natural skinとBare-facedは、肌の状態を表す表現ですが、少し異なる意味を持ちます。Natural skinは、化粧品やスキンケア製品を使って肌を自然な状態に保つことを指します。これに対して、Bare-facedは、メイクアップを一切していない、すっぴんの顔を意味します。したがって、ある人が自然な肌を褒める場合はnatural skinを、一方で化粧をしていないことを指摘する場合はbare-facedを使うでしょう。
回答
・bare skin
「素肌にお使いください」を英語で表すと以下の通りになります。
Please use on bare skin.
"use onー"で「ーに使う」になり、"bare skin"で「素肌」という意味になります。"bare"には「裸の」を指します。
She prefers the feeling of the sun on her bare skin at the beach.
彼女はビーチで日光を素肌で感じることが好きだ。
Make sure your face is completely clean before applying any skincare products to your bare skin.
素肌にスキンケア商品を塗る前に、顔を綺麗にしてくださいね。
以上参考になれば幸いです。