yosikatsu

yosikatsuさん

yosikatsuさん

来賓 を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

スピーチで、参加者に「ご来賓の方々をご紹介します」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 00:00

回答

・Guest
・Visitor
・Honored Guest

I would like to introduce our distinguished guests.
尊敬するゲストの皆様をご紹介したいと思います。

「ゲスト」は、一時的に特定の場所やイベントに招かれた人を指します。例えば、ホテルやレストラン、パーティーやテレビ番組などに招待された人を「ゲスト」と言います。また、ホームパーティーやウェブセミナー、ポッドキャストなどに招かれた特別な参加者も「ゲスト」と呼ばれます。この言葉は、招待された人が特別感を持つことを意図して使われることが多く、その人に対する敬意や尊敬を表します。したがって、この言葉は正式な場面やカジュアルな場面のどちらでも使うことができます。

I'd like to introduce our honored guests.
「ご来賓の方々をご紹介します。」

Let me introduce our honored guests.
ご来賓の皆様をご紹介させていただきます。

Visitorは一般的にどんな場所にも訪れる人を指す一方で、Honored Guestは特別な存在や地位を持つ人、または特別に招待された人を指します。例えば、友人が自宅に遊びに来る場合、その人をvisitorと呼びます。しかし、著名な作家や重要な官僚が訪れる場合、その人をhonored guestと呼びます。したがって、honored guestはより敬意や尊敬を表す言葉と言えます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/12 05:29

回答

・guest
・distinguished guest

「来賓」は英語では、上記のように表現することができます。

シンプルに guest で「来賓」という意味を表せますが、「優れた」「際立った」という意味の distinguished という形容詞を付けた形の distinguished guest も「来賓」「貴賓」という意味で使われます。

Then, I would like to introduce our guests.
(それでは、ご来賓の方々をご紹介します。)

I would like to invite 〇〇 as a distinguished guest to the next exhibition.
(今度の展示会に、〇〇さんを来賓として招きたいと思っています。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 315
役に立った
PV315
シェア
ツイート