motoyama

motoyamaさん

2023/07/17 10:00

雄鶏、雌鶏 を英語で教えて!

鶏のオス、メスのことをそれぞれ指す時に「雄鶏、雌鶏」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 424
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・Rooster and hen
・Cock and hen
・Drake and duck

In English, a male chicken is called a rooster and a female chicken is called a hen.
英語では、鶏の雄は「ロースター」、雌は「ヘン」と呼びます。

「Rooster」とは雄鶏を指し、「Hen」は雌鶏を指します。この2つの語は、農場や家禽業、動物学、食肉産業などのコンテキストでよく使われます。また、比喩表現やイディオムとして使われることもあります。「Rooster」は力強さや威勢の良さを象徴し、一方「Hen」は家庭的かつ保護的な特性を象徴することがあります。日常会話で使う場合は、特に鶏に関する話題や、比喩的な表現をする時に使います。

In English, a male chicken is called a cock and a female chicken is called a hen.
英語では、オスの鶏を「cock」、メスの鶏を「hen」と呼びます。

The male chicken is called a rooster and the female chicken is called a hen.
雄鶏は英語でrooster、雌鶏はhenと呼びます。

Cock and henとDrake and duckはどちらも動物の雄と雌を表す表現ですが、それぞれ異なる種の動物を指します。Cock and henは一般的に鶏を指し、Drake and duckはカモを指します。したがって、ネイティブスピーカーはこれらの表現を動物の種に基づいて使い分けます。しかし、これらの表現は日常の会話ではあまり使われません。特に農業や野生生物について話す際に限定的に使用されるかもしれません。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/13 12:26

回答

・roosters, hens
・cock

それぞれ「雄鶏」は"roosters"、「雌鶏」は"hens"といいます。どちらも成長して大人になった姿のものだけを指します。
「オスの鳥」を指す言葉としてほかに"cock"というものもありますが、こちらは慣用句的な使い方でよく登場します。

例)
The rooster strutted proudly around the farmyard.
その雄鶏は農場の中をふんぞりかえって歩き回った。
*strut ... 偉そうに歩く

The hen clucked softly as she scratched the ground.
その雌鶏は地面を引っかきながら小さく「こっこっ」と鳴いた。
*cluck ... 「こっこっ」と鳴く

The cock crowed loudly to greet the morning.
その雄鶏は朝を告げるためにけたたましく鳴いた。
*crow ... (雄鶏が)鳴く

役に立った
PV424
シェア
ポスト