kuraki

kurakiさん

2023/07/17 10:00

着床 を英語で教えて!

カフェで友達に、「不妊治療をしてるけど、なかなか着床しない」と言いたいです。

0 274
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・Implantation of the embryo.
・The embryo has attached to the uterine wall.

「Implantation of the embryo」は、日本語の「(胚の)着床」とほぼ同じ意味です。

受精卵が子宮内膜にくっついて根を下ろす、妊娠の最初のステップを指す言葉です。

日常会話よりは、不妊治療の説明や生物学の授業、妊娠に関する解説記事などで使われる、少し専門的で正確さを求める場面でよく聞かれます。

We're doing fertility treatments, but we're having trouble with the implantation of the embryo.
不妊治療をしてるんだけど、なかなか胚が着床しないんだ。

ちなみに、この一文は「胚が子宮の壁にくっついたよ」という意味で、専門用語で言う「着床」を表します。お医者さんが妊娠の初期段階を説明したり、生物の授業で受精卵の成長過程を解説したりする場面で使われる、客観的で少し専門的な表現ですね。

We're doing fertility treatments, but we're having trouble getting the embryo to attach to the uterine wall.
不妊治療をしてるんだけど、なかなか胚が子宮壁に着床してくれないの。

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/19 12:49

回答

・Implantation

My husband and I are doing fertility treatment, but the embryo is not implanting.
主人と私は不妊治療をしてるけど、なかなか着床しない。

husband:主人、夫
fertility treatment:不妊治療
embryo:受精卵
implanting:着床する

今回話者は女性と想定し My husband and I ... としています。
もしも話者が旦那様の場合は My wife and I ...と言いましょう。

また不妊治療系のワードとしては以下などがあります。

IUI:人工授精
IVF:体外受精
Blastocyst:胚盤胞

ご参考になりますように。

役に立った
PV274
シェア
ポスト