kurakiさん
2023/07/17 10:00
着床 を英語で教えて!
カフェで友達に、「不妊治療をしてるけど、なかなか着床しない」と言いたいです。
回答
・Implantation of the embryo.
・The embryo has attached to the uterine wall.
「Implantation of the embryo」は、日本語の「(胚の)着床」とほぼ同じ意味です。
受精卵が子宮内膜にくっついて根を下ろす、妊娠の最初のステップを指す言葉です。
日常会話よりは、不妊治療の説明や生物学の授業、妊娠に関する解説記事などで使われる、少し専門的で正確さを求める場面でよく聞かれます。
We're doing fertility treatments, but we're having trouble with the implantation of the embryo.
不妊治療をしてるんだけど、なかなか胚が着床しないんだ。
ちなみに、この一文は「胚が子宮の壁にくっついたよ」という意味で、専門用語で言う「着床」を表します。お医者さんが妊娠の初期段階を説明したり、生物の授業で受精卵の成長過程を解説したりする場面で使われる、客観的で少し専門的な表現ですね。
We're doing fertility treatments, but we're having trouble getting the embryo to attach to the uterine wall.
不妊治療をしてるんだけど、なかなか胚が子宮壁に着床してくれないの。
回答
・Implantation
My husband and I are doing fertility treatment, but the embryo is not implanting.
主人と私は不妊治療をしてるけど、なかなか着床しない。
husband:主人、夫
fertility treatment:不妊治療
embryo:受精卵
implanting:着床する
今回話者は女性と想定し My husband and I ... としています。
もしも話者が旦那様の場合は My wife and I ...と言いましょう。
また不妊治療系のワードとしては以下などがあります。
IUI:人工授精
IVF:体外受精
Blastocyst:胚盤胞
ご参考になりますように。
Japan