YUKKY

YUKKYさん

2023/07/17 10:00

軸足 を英語で教えて!

スポーツ場で、選手に「軸足をしっかり使って」と言いたいです。

0 200
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Pivot point
・Fulcrum
・Anchor foot

Use your pivot foot firmly!
「軸足をしっかり使って!」

ピボットポイントは、主に投資やビジネス、スポーツなどの状況で使われる表現で、転換点や決定的な瞬間、方向転換のポイントを指します。一つの状況や流れから異なる状況や流れに変わる重要な時点を示す概念で、そのポイントをどう捉えるかで結果が左右されることが多いです。例えば、ビジネスでは戦略の転換点、株取引では価格の上昇や下落の予測ポイントなどを指す場合があります。

Use your fulcrum foot firmly!
「軸足をしっかり使って!」

Use your anchor foot firmly!
「軸足をしっかり使って!」

フルクラム(Fulcrum)とアンカーフット(Anchor foot)は、その言葉が示すとおり、異なる状況で使われます。フルクラムは、物理学やエンジニアリングの文脈で使われ、レバーが動かす力の点を指します。一方、アンカーフットは、ダンスやスポーツの文脈で使われ、体の動きを支える足を指します。しかし、これらの語は日常の会話ではあまり使われません。フルクラムは、比喩的に中心点や中心的な要素を指すときに使われることがあります。例えば、He is the fulcrum of our team.のように。アンカーフットは、固定された位置や基盤を意味する比喩的な表現として使われることがあります。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/09 15:33

回答

・pivot foot

「pivot(発音:ピヴォット)」は名詞で「回転軸、旋回軸」、「foot」は「足」という意味があります。「pivot foot」はスポーツ用語として使われています。

ちなみに、「pivot」は他にも「物事の重要な局面、要、中心」といった意味があります。また動詞で「くるりと回転する、向きを変える」「~に依存する」などの意味もあります。

また、間違えやすいのですが「feet(フィート)」は「foot」の複数形です。「feet」は欧米で長さの単位の一つとしても使われています。よく飛行機のアナウンスなどでも「高度○○フィートを飛行中です」というものがありますね。

例文
Use your pivot foot firmly.
軸足をしっかり使って。

You shouldn't move the pivot foot.
軸足を動かすべきではありません。

役に立った
PV200
シェア
ポスト