Naruchan

Naruchanさん

2023/07/17 10:00

蛍族 を英語で教えて!

向かいの部屋のご主人がベランダでタバコを吸っているのを見たので、「あの旦那さんは蛍族だね」と言いたいです。

0 63
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 04:58

回答

・chain smoker

「蛍族」とは、集合住宅のベランダなどでタバコを吸う人の俗称で、タバコの火が遠くから見るとホタルの火のように見えることに由来しています。日本独特の表現なので、直訳して「firefly people」などと言っても誰も理解できないでしょう。

代わりに、「タバコをよく吸う人」という意味の chain smoker を使うといいかもしれません。chain は「鎖」という意味で、鎖のように連続してタバコを吸う人のことを指します。

I saw that him smoking on the balcony; her husband is a chain smoker.
ベランダでタバコを吸っているのを見たけど、あの旦那さんは蛍族だね。

また、タバコを吸っている様子が蛍のように見えるということを表現したいのであれば以下のように言うことができます。

Her husband looks like a firefly when he smokes on the balcony.
あの旦那さん、ベランダでタバコを吸ってると蛍みたいだね。

役に立った
PV63
シェア
ポスト