Aさん
2023/07/17 10:00
巨匠 を英語で教えて!
坂本龍一が亡くなったので、「彼は音楽界の巨匠といえる人でした」と言いたいです。
回答
・Mastermind
・Grandmaster
・Maestro
He was a true maestro in the music industry.
彼は音楽界の真の巨匠でした。
マスターマインドは一般的に「策略家」や「黒幕」といった意味で使われます。主に映画や小説、ビジネスなどの文脈で、計画や策略を練り、その背後で指示を出している人物を指す言葉です。例えば、犯罪組織のボスや、大規模なプロジェクトのリーダーを指す際に使えます。彼らは直接手を下すことは少なく、その代わりに他の人々を動かすことで目的を達成します。
He was truly a maestro in the music industry.
彼は本当に音楽界の巨匠といえる人でした。
He was a maestro in the world of music.
彼は音楽界の巨匠といえる人でした。
一般的に、Grandmasterは主にチェスや武道などの分野で、最高レベルの達成者を指すのに使われます。一方、Maestroは音楽や芸術の分野でよく使われ、指揮者や芸術家を指すために使われます。Maestroは尊敬と敬意を表現するためにも使われることがあります。したがって、これらの用語はそれぞれ特定の分野や文脈で使用され、専門性や熟練度を強調するために使われます。
回答
・master
・great master
・maestro
「巨匠」は英語では master や great master または maestro などで表現することができると思います。
He was a master of the music world. His achievements will never fade.
(彼は音楽界の巨匠といえる人でした。彼の功績は色褪せることはないでしょう。)
※ achievement(功績、業績、など)
※ fade(色褪せる、薄れる、弱まる、など)
※ちなみに maestro はイタリア語、スペイン語由来の言葉になります。
ご参考にしていただければ幸いです。