Shannonさん
2023/07/13 10:00
側転 を英語で教えて!
幼稚園で、園児に「今から側転の練習をします」と言いたいです。
回答
・Cartwheel
・Somersault
・Side roll
We're going to practice doing cartwheels now.
「今から側転の練習をします。」
「Cartwheel」は、体操の一つで体を車輪のように回転させる動作を指します。英語の表現としては、物事が急激に変化または進行する様子を表現する際や、人々が楽しみ、喜びを感じるときに使われることがあります。例えば、子供が草原でカートウィールをする様子は自由で楽しそうなイメージを伝えます。また、比喩的に用いられることもあり、事業が急速に成長している様子を「カートウィールのように進んでいる」と表現することもあります。
We're going to practice somersaults now.
「今から側転の練習をします。」
We're going to practice the side roll now.
「今から側転の練習をします。」
Somersaultは前か後ろに完全に回転する動きを指し、体操やアクロバットなどでよく見られます。一方、Side rollは体を横に転がる動きを指します。通常、Somersaultはより技術的で危険な動きを暗示し、Side rollはより基本的で安全な動きを示す傾向があります。したがって、ネイティブスピーカーはその動きの複雑さや危険性に基づいてこれらの語を使い分けます。例えば、子供が公園で遊んでいる場合、彼らがSide rollをしている可能性が高いですが、体操選手がSomersaultをしているのを観察するかもしれません。
回答
・Cartwheel
側転は英語だと「Cartwheel」と言います。
「今から側転の練習をします」を英語で言いますと、
I practice cartwheel と言います。
「荷馬車の車輪」という言葉曰く、
勢い良く回転する様子から連想した意味です。
他にも、
わたしは、側転ができなくて、みんなに馬鹿にされたことがあります。
I got experience that everyone made fun of me because
I could not do cartwheel at school.
わたしPOINT!
バク転は「Back handspring」、
前方宙返り「Front flip」。宙返りは「Flip」、
後方宙返りは「Back Flip」と言います。
でんぐり返しは「Forward roll」、
後転は「Backward roll」です。
参考までに