Ellieさん
2023/07/13 10:00
生花店 を英語で教えて!
プレゼント用のお花を買いたいので、「生花店へ行ってくる」と言いたいです。
回答
・Florist shop
・Flower shop
・Boutique Florist
I'm going to the florist shop to buy some flowers for a present.
「プレゼント用のお花を買うために、フローリストショップへ行ってきます。」
フローリストショップは、花や植物を販売する専門店のことを指す言葉です。主に切花や花束、アレンジメントなどを取り扱っており、お祝いやお見舞い、葬儀など様々な場面で利用されます。また、季節の変わり目やイベント(バレンタインデー、母の日など)前には特別な商品を展開することもあります。さらに、店内で花のアレンジメント教室を開いたり、花材や器具の販売も行っている場合もあります。オーダーメイドで花束やアレンジメントを作ってくれるため、贈り物としても人気です。
I'm going to the flower shop to buy some flowers for a gift.
「プレゼント用のお花を買いに花屋へ行ってくるよ。」
I'm going to the boutique florist to buy flowers for a gift.
プレゼント用のお花を買うために、ブティックフローリストに行ってきます。
Flower shopは一般的な花屋で、誰でも気軽に入って花束や観葉植物を購入できます。一方Boutique Floristはより専門的で高級な花屋のことを指し、個々の客の要求に合わせたカスタムメイドの花のアレンジメントや特別なイベントのための花を提供します。Boutique Floristは通常、より高価な商品を提供し、花のデザインや品質に重点を置いています。
回答
・flower shop
・flower store
・flower boutique
「生花店」は英語で、"flower shop"と言います。
他の表現としては、「flower store」「flower boutique」「floral shop」などがあります。
上記のboutiqueは、服などを売っている店だけではなく、花屋などに使うこともできます。
floralとは、「花の、花柄の」などの意味があります。
例:
生花店へ行ってくる。
・I'm going to the flower shop.
・I'm going to check out the flower boutique.
関連する質問
- 生花 を英語で教えて!