Hasegawaさん
2023/07/13 10:00
磁石 を英語で教えて!
何で彼と付き合ってるのか聞かれたので、「まるで磁石みたいな人なんだ」と言いたいです。
回答
・Magnet
・Lodestone
・Magnetic Stone
He's like a magnet to me.
「彼は私にとってまるで磁石のような人なんだ。」
「マグネット」は物体を引きつける力を持つものを指します。主に鉄やニッケルなどの金属を引きつける力を持つ磁石を指すことが多いです。その力を比喩的に使って、「人を引きつける魅力がある人」や「注目を集める事件」などを指すこともあります。また、単に「吸着するもの」や「付着するもの」を指す場合もあります。シチュエーションとしては、科学実験では物質が磁石に反応するかを調べたり、日常生活では冷蔵庫にメモを貼るために使用したりします。
He is like a lodestone to me.
「彼は私にとってまるで磁石のような存在なんだ。」
I'm with him because he's like a magnetic stone to me.
「彼は私にとってまるで磁石のような人なんだ、だから彼と付き合っているのよ。」
LodestoneとMagnetic Stoneはどちらも天然の磁石を指す言葉ですが、使用する文脈が異なります。Lodestoneはより科学的な、または歴史的な文脈で使用されます。例えば、地磁気やコンパスの発明について話す際などです。一方、Magnetic Stoneは一般的な日常会話でより頻繁に使われます。特に、子供が遊ぶ磁石の玩具や、装飾品などについて話す時に使われます。
回答
・magnet
He's like a magnet, and I'm just drawn to him.
彼はまるで磁石のようで、引き寄せられるんだ。
「magnet(磁石)」は、物体や人を引き付ける性質を持つ物体を指します。
磁石という言葉は、科学や自然界の現象を説明する際に使われることが多いです。
また、比喩的な意味でも使われることがあり、誰かの魅力や、何かが他のものを引き寄せる力を表現する際にも使用されます。さまざまなシチュエーションで、物理的または比喩的な意味で使われます。
磁石に関連する英語の雑学では、「magnetic」という形容詞が興味深いです。この単語は、磁石の性質を持つもの、つまり物体を引き付けたりするものを指します。
また、比喩的な意味でも使われており、「magnetic personality(磁力のある人格)」のようなフレーズでは、人々を引きつける魅力的な性格を表すことができます。
このように、「magnetic」は、物理的な磁気現象だけでなく、人々を引き付ける力にも関連付けられます。
関連する質問
- 磁石で留まる を英語で教えて!