ICHIKA

ICHIKAさん

2023/07/13 10:00

瓦 を英語で教えて!

リフォーム会社で、店員に「家の屋根は瓦にしてください」と言いたいです。

0 10,446
Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/06 01:11

回答

・tiles

tiles


「tiles」は「(壁や屋根)の瓦」を表します。屋根に使われる瓦は、「roof tiles」で表します。瓦といっても、陶器(粘土)瓦やセメント瓦、金属瓦など、色々な種類がありますね。「陶器(粘土)瓦」は「clay tiles」といい、セメント瓦は「cement tiles」といいます。また、「金属瓦」は「metal tiles」で表します。

We would like to have roof tiles.
(家の屋根は、瓦にしてください。)

Roofing tiles are made from lots of different materials.
(屋根の瓦は、色々な素材でできています。)

made from:~でできている
materials:素材

What are different types of roof tiles?
(屋根の瓦には、どんな種類がありますか。)

ご参考になれば幸いです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/24 20:16

回答

・Tile
・Roof tile
・Clay tile

Please use tiles for the roof of my house.
家の屋根は瓦にしてください。

「Tile」とは、「瓦」や「タイル」といった意味をもつ英語表現です。
この言葉は、屋根や壁、床などの表面を覆うために使われる平らで硬いものを指します。タイルは、さまざまな材料(陶磁器、石、金属、ガラスなど)で作られており、建築やインテリアデザインの分野でよく使用されます。

Please use roof tiles for my house's roof.
私の家の屋根には、瓦を使ってください。

Please use clay tiles for my house's roof.
私の家の屋根には、粘土製の瓦を使ってください。

「Roof tile」と「Clay tile」は、どちらも屋根の素材として使用されるタイルを指しますが、異なる材料に焦点を当てています。
「Roof tile」は、一般的な意味での屋根用瓦を指し、素材に関係なく使われます。一方、「Clay tile」は、特に粘土製の瓦を強調しています。

役に立った
PV10,446
シェア
ポスト