Belindaさん
2023/06/22 10:00
柔術 を英語で教えて!
近所に柔術の教室ができたので、「柔術に通い始めました」と言いたいです。
回答
・Brazilian jiu-jitsu
・Jujutsu
・Gentle art
I started taking Brazilian Jiu-Jitsu classes at a nearby school.
近所の教室でブラジリアン柔術のクラスに通い始めました。
ブラジリアン柔術(Brazilian jiu-jitsu)は、主に寝技や関節技、絞め技を重視する格闘技です。サイズや力ではなく技術を駆使して相手を制圧するため、体格差があっても有利に戦える特徴があります。セルフディフェンスとして使えるほか、競技スポーツとしても人気です。実用的な自己防衛や総合格闘技(MMA)への応用、フィットネス目的など多様なシチュエーションで使えます。初心者でも始めやすく、男女問わず幅広い層に支持されています。
I started taking Jujutsu classes at a local dojo.
近所の道場で柔術のクラスに通い始めました。
I started taking classes at a new Jiu-Jitsu school in my neighborhood.
近所に新しくできた柔術の教室に通い始めました。
ネイティブスピーカーが「Jujutsu」と「Gentle art」を使い分けるシチュエーションは、主に文脈によります。「Jujutsu」は伝統的な日本の武道について話す時に使われ、「Gentle art」は英語圏で柔道やブラジリアン柔術の柔の哲学を強調する時に使用されることが多いです。例えば、武道の歴史について説明する場合、「Jujutsu」を使い、一方でその技法の美しさや精神性を強調する場合、「Gentle art」を使います。この違いは、文化的背景と文脈に依存します。
回答
・jujutsu
柔術は日本発祥の運動なので、英語の表記が「柔術」のローマ字になります。オリンピックの正式種目である「柔道」の英語表記もローマ字のJudoです。
例文
I started going to Jujutsu.
柔術に通い始めました。
Since the Meiji period, jujutsu has spread to foreign countries.
明治時代以降、柔術は海外にも広まった。
Before judo became popular in foreign countries, many jujutsu artists went there.
柔道が外国で普及する前は、多くの柔術家が外国へ渡っていた。
China