kuni bataさん
2023/06/09 10:00
腱鞘炎 を英語で教えて!
スマホの操作で手が痛くなったままなので、「腱鞘炎かもしれない」と言いたいです。
回答
・Tendonitis
・Tennis elbow
・Trigger Finger
I've been using my phone so much that my hand hurts. I might have tendonitis.
スマホを使いすぎて手が痛い。腱鞘炎かもしれない。
「テンドニティス」は、主に関節を動かすための筋肉である腱(けん)が炎症を起こして痛みや腫れが発生する病気です。運動や仕事などで特定の動作を繰り返すことにより発生することが多いため、スポーツ選手やパソコン作業が多い人などがなりやすいとされています。手や肘、肩、足首などがよく影響を受けます。そのため、スポーツ関連の話題や健康問題を扱う際に用いられます。
I've been using my phone so much that my hand hurts. I might have tennis elbow.
スマホを使いすぎて手が痛いんだ。テニス肘かもしれないよ。
I think I might have trigger finger from using my phone too much.
スマホを使いすぎて、腱鞘炎になったかもしれないと思います。
Tennis elbowとTrigger Fingerは医療用語で、それぞれ特定の症状を指します。Tennis elbowは肘の痛みや不快感を表し、特にテニスプレーヤーの間で一般的ですが、他の活動によっても引き起こされます。一方、Trigger Fingerは指が曲がった状態から伸ばす時に困難を伴う症状を指します。これらは通常、特定の症状を説明する際や医療の文脈で使用されます。
回答
・Maybe I have tendonitis in my wrists.
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます!
質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います
Maybe I have tendonitis in my wrists.
手首が腱鞘炎かもしれない。
wrist で「手首」
tendonitis で「腱鞘炎」
そして、「腱鞘炎」はtendonitisとtenosynovitisですがtendonitisは一般的です。
tenosynovitisはどちらかというと医療など専門性が高い分野で使われることが多く、日常生活ではあまり使いません。
関連する質問
- 腱鞘炎 を英語で教えて!