onishiさん
2023/06/09 10:00
流木 を英語で教えて!
知り合いに流木集めの趣味を持つ人がいるので、「海や川から流れてくる流木は味があるね」と言いたいです。
回答
・Driftwood
・Sea timber
・Floating log
The driftwood that comes from the sea or river has a lot of character, don't you think?
海や川から流れてくる流木には味わいがあるね、そう思わない?
「Driftwood」は、海岸に流れ着いた漂流木を指します。この言葉には自然の力で運ばれるというニュアンスがあり、そこで見つかる背景にロマンや冒険が感じられます。また、アートやインテリアの素材としても人気で、独特の風合いと物語を持つアイテムとして使われます。シチュエーションとしては、海辺の散策中に見つける楽しみや、DIYプロジェクトでの活用、自然素材をテーマにしたインテリアデザインなどが考えられます。
Driftwood that comes from the sea and rivers has a lot of character.
海や川から流れてくる流木は味があるね。
The driftwood that floats in from the sea or rivers has a lot of character.
海や川から流れてくる流木は味があるね。
"Sea timber" という表現は普通のネイティブスピーカーの日常会話ではほとんど使われません。この言葉はもっぱら詩的な表現や文学に見られることが多いです。一方、"floating log" はもっと日常的で直感的な表現で、海や川で丸太が浮かんでいる様子を具体的に描写する際に使われます。たとえば、川をカヤックで渡っているときに見つけた「浮かんでいる丸太」を指す場合に、「Look out for that floating log!」のように言うことがよくあります。
回答
・driftwood
driftwood:流木
drift は「流れる」「漂流する」という動詞です。
wood は木のことを指す名詞です。
流れてきた木をそのまま driftwood と呼びます。
Driftwood from the sea and rivers has a taste.
海や川から流れてくる流木は味がありますね。
a piece of 「何本かの」を使って流木の数を表現することもできます。
My friend likes to pick up a piece of driftwood to make beautiful art with them.
私の友人は、流木を拾って美しいアートを作るのが好きです。
ちなみに drift は「海の上を漂う」のみならず、「放浪する」のような意味もありますので、人に対して使う際は注意が必要です。