Hiromi K

Hiromi Kさん

Hiromi Kさん

浜辺 を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

海のある場所に旅行をするのが好きなのですが、「浜辺を散歩するのが好き」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 00:00

回答

・Seashore
・Beachfront
・Shoreline

I love taking walks along the seashore.
私は海岸線を散歩するのが好きです。

「Seashore」は英語で海岸や浜辺を意味します。広大な海と陸地がぶつかり合う場所、自然の美しさや力強さを感じられる場所を指す言葉です。また、休暇やリゾート、リラクゼーションの象徴ともされます。使えるシチュエーションとしては、夏休みのビーチの話題、海辺に住む人々の生活環境、海岸線の保全や環境問題など、海と陸が接する状況やその周辺の話題を語る際に使います。

I love traveling to places with the sea because I enjoy beachfront walks.
海のある場所に旅行するのが大好きなのは、浜辺を散歩するのが好きだからです。

I love walking along the shoreline.
私は海岸線を散歩するのが大好きです。

Beachfrontは、特に海辺の土地やプロパティを指すのに使われます。海に面したホテルや家などの特定の建物を指す場合が多いです。一方、Shorelineは、海や湖、川などの水域と陸地との境界線を指します。Shorelineは自然の風景や環境を指す場合が多く、特定の建物や施設を指すことは少ないです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/15 18:47

回答

・beach

「浜辺」は英語で「beach」と表現することができます。
細かいですが、「beach」は「砂のある海岸」を指します。

例文
I like to take walks on the beach.
(浜辺を散歩するのが好き)

そのほか、海に関する英語表現をいくつかご紹介します。
・波:wave
・港:port(荷物の積み下ろしができる港を指し、付近の都市や町などを含めたもの指すことが多いです。「港町」と訳されることもあります)または harbor(船が停泊するのみの港を指します)

以上、ご参考になれば幸いです。

0 342
役に立った
PV342
シェア
ツイート