Touka Yugi

Touka Yugiさん

2023/06/09 10:00

晩夏 を英語で教えて!

あいさつ文で使いたいので、「晩夏の候」と言いたいです。

0 197
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/05/05 00:00

回答

・Late Summer
・Indian Summer
・Dog Days of Summer

I hope this message finds you well in the late summer.
「晩夏の候、お元気でお過ごしのことと存じます。」

「Late Summer」は「晩夏」や「夏の終わり」を意味します。一般的に、8月から9月にかけての期間を指し、暑さも少し和らぎ始め、秋の足音が近づいてくる頃を言います。また、気候だけでなく、夏休みやフェスティバルなどのイベントが終わり、日常が戻ろうとする雰四気も含まれます。なので、「Late Summer」は学校が始まる前の最後の休日、夏の思い出を振り返るとき、または秋の準備を始めるときなどに使えます。

It's quite an Indian Summer we're having, isn't it?
「まさに晩夏の候ですね。」

It's definitely the dog days of summer, isn't it?
「まさに晩夏の候ですね。」

Dog Days of Summerは通常、夏の最も暑い期間(特に7月から8月)を指すのに対し、Indian Summerは秋の初めに予期せず訪れる暖かく晴れた天候を指すので、季節により使い分けられます。Dog Daysは暑さや疲れを表すのに使われる一方、Indian Summerは普通の季節パターンからの気候の変化や、予想外の穏やかさを表すのに使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/14 16:56

回答

・late summer

late:遅い、後半の、末期の、終盤の
summer:夏

例文
I hope you are doing well in the late summer and the continuing heat?
晩夏の候、暑さが続きますが、いかがお過ごしでしょうか。
※hope you are doing well:お元気にしていますか、いかがお過ごしですか
手紙やメールなどで使われる定番の表現です。相手に対する思いやりや気遣いを示すことができます。

In the late summer, how are you all doing?
晩夏の候、皆様お変わりございませんか。
※how are you doing:どうですか・お変わりありませんか
最近の調子や状況を聞くことができるフレーズです。

役に立った
PV197
シェア
ポスト