Kossyさん
2023/06/09 10:00
抜粋 を英語で教えて!
資料を作成の内容を説明する時に、「こちらの参考資料から一部抜粋しています」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Excerpt
・Selection
・Extract
This is an excerpt from the reference material.
「これは参考資料からの抜粋です。」
「Excerpt」は、本や映画、音楽などから一部を抜粋することを指す英語の単語です。一般的には、全体の内容を理解するための参考や、特定のポイントを強調するために使われます。例えば、本のレビューを書く際に引用する部分や、映画の予告編、講演の要約などで使うことが多いです。また、「引用する」という意味もあります。
I have excerpted parts from this reference material.
「こちらの参考資料から一部を抜粋しています。」
I have extracted some parts from this reference material.
「こちらの参考資料から一部抜粋しています。」
SelectionとExtractは、選択と抽出の意味を持つが、使用するコンテクストにより異なる。
Selectionは一般的に選択肢から何かを選ぶ行為を指す。例えば、レストランのメニューから食事を選ぶ、または衣装を選ぶときに使われる。
一方、Extractは何かから特定の部分や要素を取り出すことを指す。例えば、文書から特定の情報を取り出す、またはコーヒー豆から香りを抽出するときに使われる。
したがって、Selectionは選択肢から最適なものを選ぶニュアンス、Extractは全体から特定の部分を取り出すニュアンスを持つ。
回答
・excerpt
「excerpt」は「to take a small part from a speech, book, film, etc.(スピーチ、本、映画などから一部を抜粋すること)」の意味です。これを使って「こちらの参考資料から一部抜粋しています」を訳してみましょう。
先ず「一部抜粋しています」は"I excerpted"で簡単に訳せますね。「こちらの参考資料から」は前置詞「from」と「these(これら)」と「reference(参考資料)」の複数形「references」を組み合わせます。
纏めて"I excerpted from these references."とすれば「これらの参考文献から一部抜粋させていただきました」と表現できます。