Eito

Eitoさん

2023/06/09 10:00

拒む を英語で教えて!

資料の提出を要求しているのに拒否している人に、「あなたがそれを拒む理由を教えてください」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 330
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/14 00:00

回答

・Refuse
・Turn down
・Reject

Could you please tell me why you are refusing to submit the documents?
「あなたが資料の提出を拒否する理由を教えていただけますか?」

「Refuse」は、英語で「断る」「拒否する」という意味を持つ動詞です。相手からの提案や要求に対して、明確に否定的な意思を示す際に使います。また、それには強い意志が伴うことが多いです。ニュアンスとしては、ただ単に「いいえ」と答えるよりも強く、自分の意見や立場を明確に示す言葉です。例えば、自分にとって不適切な提案や、自分の価値観に反する要求に対して「refuse」を使うことが考えられます。

Can you please tell me why you're turning down the submission of the documents?
「あなたが資料の提出を拒否する理由を教えていただけますか?」

Could you please tell me why you are rejecting the submission of the documents?
「資料の提出を拒否する理由を教えていただけますか?」

Turn downとrejectはどちらも拒否するという意味ですが、使われるシチュエーションやニュアンスが異なります。Turn downはより丁寧で、断る際に相手の気持ちを傷つけないようにするために使われます。例えば、誘いやオファーを断るときに使います。「彼は私のデートの誘いを断った(He turned down my invitation for a date)」のように。一方、rejectはより直接的で強い拒否を表し、より公式の状況や物事や人々をはっきりと拒否するときに使われます。例えば、「彼のアイデアは彼の上司に拒否された(His idea was rejected by his boss)」のように。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/06 08:32

回答

・refuse
・decline
・reject

拒むはrefuse/decline/rejectで表現出来ます。

refuseは"断わる、拒絶する、拒否する、辞退する、はねつける、拒む"
declineは"辞退する、断わる、傾く、下を向く、衰える、堕落する、退歩する"
rejectは"拒絶する、却下する、拒否する、不合格にする、申し出を断る"と言う意味を持ちます。

Please tell us why you refuse to do so.
『あなたがそれを拒む理由を教えてください』

I finally understood why he declined.
『彼が拒んでいる理由がようやくわかった』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV330
シェア
ポスト