maya

mayaさん

2020/09/02 00:00

続編 を英語で教えて!

人気映画や小説などの作品の続きを指す時に「続編」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 431
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 00:00

回答

・Sequel
・Follow-up
・Part Two

In English, when referring to the continuation of a popular movie or novel, we say sequel.
英語では、人気の映画や小説の続編を指すとき、sequelと言います。

「Sequel(シークエル)」は、「続編」や「後続」を意味します。映画や小説、ゲームなどの前作に続く作品に対して使われます。また、システムやプロジェクトの後続バージョンを指す言葉としても使用されます。シチュエーションとしては、例えば「この映画は前作のSequelで、前作のストーリーを引き継いでいます」や、「新しいソフトウェアは既存のシステムのSequelとして開発されました」などと用いることができます。

The sequel to the popular movie is coming out next year.
その人気映画の続編が来年公開されます。

The sequel to that popular movie will be released next month.
その人気映画の続編が来月公開されます。

Follow-upは主にビジネスや医療などの文脈で使われ、何かを確認したり、以前の話題や状況について追加情報を提供したりするための行動やコミュニケーションを指します。例えば、会議後に質問をフォローアップしたり、医者が患者の健康状態をフォローアップするなどです。

一方、Part Twoは主に物語やシリーズの文脈で使われ、最初の部分に続く次の部分を示します。映画、本、テレビシリーズなどでよく使われます。Part Twoは新たな情報や出来事、キャラクターの発展などを含むことが多いです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/27 01:14

回答

・sequel

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「続編」は英語で上記のように表現できます。

こちらの単語の発音は/ˈsiːkwəl/となります。

例文:
When will the sequel of this film be released?
(この映画の続編はいつ公開されますか?)
* will be released 〜が公開されるでしょう
(ex) His new book will be released next month.
(彼の新しい本が来月公開されるでしょう。)

I look forward to the sequel of this film.
(この映画の続編を楽しみにしてます。)
* look forward to 名詞 〜を楽しみにする
(ex) I look forward to seeing you again.
(またあなたに会えるのを楽しみにしてます。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV431
シェア
ポスト