kojiro

kojiroさん

2023/05/22 10:00

調香 を英語で教えて!

香水、アロマやお香など、いくつかの香りを調合することを調香と言いますが、「調香」は英語で何と言うのですか?

0 715
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・Fragrance formulation
・Perfume blending
・Scent crafting

The process of blending various scents to create perfumes, aromas, and incense is called fragrance formulation.
香水やアロマ、お香など、さまざまな香りを組み合わせて作るプロセスを「フレグランスフォーミュレーション」と呼びます。

フレグランスフォーミュレーションは、特定の香りを創り出すためのレシピや処方を指します。香水、ボディローション、洗剤、キャンドルなど、あらゆる製品に使われる香りを組み合わせて作り出す工程を指す言葉です。そのため、化粧品や家庭用品の製造業者、専門の調香師や香料会社などが使用する専門的な用語です。また、その香りが持つ感情的な印象やイメージを表現するためにも使用されます。

The process of mixing various scents to create a perfume or aroma is called perfume blending.
香水やアロマを作るためにいくつかの香りを混ぜ合わせる過程を「パフュームブレンディング」(perfume blending)と言います。

The term for blending various scents like perfumes, aromas, and incense is called scent crafting in English.
香水、アロマ、お香など、いくつかの香りを調合することは英語でscent craftingと言います。

Perfume blendingとScent craftingは共に香りを作り出すプロセスを指しますが、ニュアンスには若干の違いがあります。Perfume blendingは特にパフュームや香水の製造に関連し、既存の香りを混ぜ合わせて新しい香りを作り出すことを指します。一方、Scent craftingはより一般的な用語で、香りの作成全般を指します。パフュームだけでなく、キャンドル、石鹸、ローションなど、香りを持つあらゆる製品の作成を含む可能性があります。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/13 19:22

回答

・blending of perfumes

blending of perfumes
「調香」は英語で「blending of perfumes」と表現することができます。
「blend」は「混ぜ合わせる」「合体させる」、「perfume」は「香水」という意味の他、「香料、匂い、香り」という意味もあります。

ちなみに、「調香師」のことは「a perfumer」と言います。ぜひ合わせて覚えてみてください。

例文
Blending of perfumes is a difficult skill.
(調香は難しい技術です。)

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV715
シェア
ポスト