Caterine

Caterineさん

Caterineさん

鹿肉 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

狩猟で得た天然の野生鳥獣の食肉をジビエ肉といい、イノシシや熊や鹿もそうですが、「鹿肉」は英語でなんというのですか?

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・Venison
・Deer meat
・Buck meat

Venison is the term for deer meat in English.
英語では、「鹿肉」のことをVenisonと言います。

ベニソンは、鹿肉のことを指します。ゲーム肉(野生動物の肉)の一種で、独特の風味と低脂肪・高タンパク質などの栄養価が高いことから高級食材とされています。また、狩猟により得られる肉のため、自然保護や食物サイクルの一環としても認識されています。レストランでの高級なディナーや特別なイベント、季節の料理などのシチュエーションで使われます。日本ではあまり一般的ではありませんが、ヨーロッパや北米では比較的ポピュラーな食材です。

Deer meat is also known as venison.
鹿肉はヴェニソンとも言います。

Buck meat refers to the meat from a male deer.
「バックミート」は雄鹿の肉を指します。

Deer meatとBuck meatは、どちらも鹿肉を指す言葉です。Deer meatは一般的な表現で、特定の性別を指さない鹿の肉を指します。一方、Buck meatは雄鹿の肉を指す専門的な表現です。日常の会話では、特に区別する必要がない場合はDeer meatを、特定の雄鹿の肉を指す必要がある場合はBuck meatを使います。しかし、特に狩猟に詳しい人々や料理人などの間でのみ、このような微細な使い分けが行われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/08 10:49

回答

・venison

「鹿肉」は英語では venison と表現することができます。
※ちなみに「猪肉」は boar meat と言います。

I have never eaten venison, what does it taste like?
(鹿肉を食べたことがないのですが、どんな味ですか?)

ちなみに、「鹿」は英語で buck と表現することもありますが(プロバスケットボールチームの名前にも使われています)buck はdollar(ドル、お金の単位)を表すスラングとして使われることもあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,279
役に立った
PV1,279
シェア
ツイート