YUSUKEAZUMA

YUSUKEAZUMAさん

YUSUKEAZUMAさん

四強 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

スポーツなどの試合で4位までに入ったチームや選手を指す時に「四強」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/11 00:00

回答

・Final Four
・Top Four
・Final Four

In English, we say Final Four when we refer to the top four teams or players in a sports game.
スポーツの試合で上位4チームや選手を指すとき、英語ではFinal Fourと言います。

「Final Four」はアメリカの大学バスケットボールのトーナメント、特にNCAAトーナメントの最終4チームを指す言葉です。これら4チームは準決勝に進出し、その勝者が決勝戦に進みます。一般的には、この段階になると各チームの強さや選手の実力が非常に高く、大きな注目を集めることが多いです。また、拡大解釈として、他のスポーツやコンテストで準決勝に進出した最終4者を指すこともあります。シチュエーションとしては、スポーツ報道、解説、試合の予想や振り返りなどで使われます。

The teams that made it to the top four are...
トップ4に入ったチームは...

The teams have battled it out and now we're down to the Final Four.
試合が熾烈を極め、ついに最後の四強に絞り込まれました。

Top FourとFinal Fourは、主にスポーツのコンテキストで使われますが、その使用方法は異なります。

Top Fourは一般的にランキングやリーグテーブルの上位4チームを指すために使われます。これは特定の時点で最もパフォーマンスが優れている4つのチームを指します。

一方、Final Fourは主にNCAAバスケットボールトーナメントの文脈で使われ、トーナメントの準決勝に進出した最後の4チームを指します。この用語は、特定の競争の最終的な4つのチームを指すために使われます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/15 13:13

回答

・semifinal

このチームは去年の大会の四強です。
This team was in the semifinal in last year's tournament.

「四強」は準決勝なので【semifinal(s)】です。
また「四天王」だと【big four】で言う事が出来ます。
【the big four of~】で「~の四天王」です。

例文
惜しくも、四強ならず。
Unfortunately, we couldn't become the semifinals.

今年こそは準入賞を目指す。
I'm aiming for the semifinal this year.

0 182
役に立った
PV182
シェア
ツイート