Kaito Iidaさん
2023/05/22 10:00
柑橘系 を英語で教えて!
レモンやライムなどの柑橘系の香りがすきなのですが、「柑橘系」は英語でなんというのですか?
回答
・Citrus family
・Citrus fruits
・Citrus variety
In English, 柑橘系 is referred as Citrus family.
英語では、「柑橘系」は Citrus family と呼ばれます。
「Citrus family」は、「柑橘類」または「シトラス系」と訳されます。レモン、オレンジ、グレープフルーツ、ライムなど、酸っぱさと甘さを併せ持つ果物を指します。食事の際、特にデザートや飲み物の風味付けによく使われます。また、香水やアロマオイルの香りの種類としても用いられることが多いです。フレッシュで爽やかな印象を与えるため、夏をイメージするシチュエーションに特に適しています。
In English, 柑橘系 is referred to as citrus fruits such as lemons, limes, oranges, and so on.
英語では、「柑橘系」は citrus fruitsと呼ばれ、レモン、ライム、オレンジなどが含まれます。
In English, 柑橘系 is referred to as citrus variety.
英語では、「柑橘系」は citrus variety と呼ばれます。
Citrus fruitsはシトラス系の果物全般を指す一方、Citrus varietyは特定のシトラス系の種類(例えば、オレンジ、レモン、ライムなど)を意味します。たとえば、スーパーマーケットで「シトラス系の果物を買いたい」と言うときはCitrus fruitsを、特定の種類のシトラス系の果物を指定するときはCitrus varietyを使います。
回答
・citrus
・citrusy
・"citrus"は、レモン、オレンジ、グレープフルーツなどの柑橘系の果物全体を指す表現です。
例文
I enjoy adding citrus to my water for a refreshing taste.
「私は、さわやかな味わいを求めて、水に柑橘系の果物を加えるのが好きです」
・"citrusy"は、柑橘系の特徴、特にその鮮やかな香りや風味を指す形容詞です。
例文
This perfume has a citrusy scent that I find very appealing.
「この香水には、私が非常に魅力的だと感じる柑橘系の香りがあります」
これらの表現は食品、飲料、香水、クリーニング製品など、柑橘系の香りや風味が特徴的なものを説明する際によく使われます。