Rina Maruyama

Rina Maruyamaさん

Rina Maruyamaさん

別個 を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

別々なことを指す時に「別個」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/08 00:00

回答

・Another one
・Another instance
・Separate case

In English, when referring to separate things, we use the phrase another one.
英語では、別々のものを指すときには、「another one」というフレーズを使います。

「Another one」は英語のフレーズで、「もう一つ」や「別の一つ」という意味を持ちます。同じ種類のものや似たような状況が再びあるときに使います。特定の物や人、または事象について言及する際に用いられます。例えば、レストランで同じ料理をもう一つ注文する時や、同じような問題が再発した時などに「Another one」を使います。

In English, when you want to say separately in the sense of referring to different things, you can say individually.
For instance, We should consider these problems individually.
これらの問題を別個に考慮すべきです。

In this case, we need to handle each issue separately.
この場合、各問題を別個に対処する必要があります。

Another instanceは、同じ種類の事柄や現象が再び起こったときに使います。例えば、同じ問題が繰り返し起きる場合などに用いられます。「また同じ問題が起きた」という意味で使います。

一方、Separate caseは、違う事柄や現象を指すときに使います。これは、既に話題に上がった事柄とは別の、新たな事柄や現象を指す場合に用いられます。「これは別のケースだ」という意味で使います。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/27 12:22

回答

・separately
・differently
・independently

別々なことを指す際に使う「別個 で」という言葉を英語で表すと「separately 」「differently」「independently」などの単語が使えます。※全て形容動詞

例文:
We need to put these products in a box separately.
これら商品は1つの箱に別個に入れた方がいいね。

Can we pay separately?
別々に支払い可能ですか?

If I were you, I would act differently.
もし私があなただったら、違う行動を取ると思う。

You should work on a task independently.
課題に個人で(一人一人別個に)取り組んでください。

0 181
役に立った
PV181
シェア
ツイート