Sakuya

Sakuyaさん

Sakuyaさん

勾配 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

地元が坂の町で有名なので、「道路は勾配がきつく、高齢者に優しくない」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/01 00:00

回答

・Steep slope
・Sharp incline
・Gentle slope

Our hometown is known for its steep slopes, which can be tough for the elderly to navigate.
私たちの故郷は急な坂道で有名ですが、それは高齢者にとっては難易度が高いです。

「Steep slope」は英語で、「急な坂」または、「急勾配」を意味します。地理や自然の状況を説明する際や、ハイキング、登山、スキーなどのアウトドアアクティビティの場面でよく使われます。また、比喩的に困難や挑戦が急に立ちはだかる状況を表すのにも使えます。例えば、「彼はキャリアの急な坂を登っている」は、彼が急速にキャリアアップしていることを意味します。

The roads in our town have a sharp incline, which isn't very elderly-friendly.
我が町の道路は急勾配で、高齢者にとってはあまり優しくない。

The roads in my town are famous for being on a gentle slope, which can be tough for elderly people.
私の町の道路は優しい斜面で有名ですが、それは高齢者にとっては厳しいものです。

Karin

Karinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/01 07:13

回答

・slope

「勾配」は英語で"slope"と言い、傾斜がある地形のことを表す単語です。
道路の場合、"steep slope"で「急勾配」、"gentle slope"で「緩やかな勾配」などと表現できます。

例文
The roads in my hometown are known for their steep slopes, which are not very friendly to elderly people.
私の故郷の道路は、高齢者にはあまり優しくない急勾配があることで知られています。

The city has been working on improving the sidewalks on the slopes to make them more accessible to everyone.
市は、すべての人にアクセスしやすくするために、勾配のある歩道の改善に取り組んでいます。

また、"gradient"や"inclination"なども、傾斜や勾配を表す単語として使われますが、"slope"が一般的です。

0 363
役に立った
PV363
シェア
ツイート