Annabellaさん
2023/04/24 10:00
除光液 を英語で教えて!
ネイルサロンで、ネイリストさんに「除光液は売ってますか?」と言いたいです
回答
・Nail polish remover
・Nail varnish remover
・Nail polish remover solution
Do you sell nail polish remover here?
「除光液はここで売っていますか?」
ネイルポリッシュリムーバーは、爪の上に塗ったネイルポリッシュを取り除くための液体です。主に美容や自己ケアのシーンで使われます。ネイルアートの失敗を修正したり、爪の色を変えたい場合、またはネイルポリッシュが剥げてきた際に使用します。成分は主にアセトンですが、肌に優しいアセトンフリーのものもあります。揮発性が高いので、使用後はしっかりとキャップを締め、火気に注意する必要があります。また、長時間皮膚に触れると乾燥を引き起こすことがあるので注意が必要です。
Do you sell nail varnish remover here?
「除光液はここで売ってますか?」
Do you sell nail polish remover solution here?
「ここで除光液は売っていますか?」
Nail varnish removerとNail polish remover solutionはほぼ同じ意味で、共にマニキュアを取り除くための液体を指します。日常会話では、どちらの表現を使うかは地域や個人の好みによるところが大きいです。例えば、Nail varnish removerはイギリス英語でよく使われ、Nail polish removerはアメリカ英語で一般的です。Solutionが付いているかどうかは、製品名やより公式な文脈で使われることが多いです。
回答
・nail polish remover
・nail varnish remover
「除光液」は英語では nail polish remover や nail varnish remover などで表現することができます。
Excuse me, do you deal nail polish remover?
(すみません、除光液は売ってますか?)
This nail varnish remover is cheap, so I can recommend you. I use it too.
(この除光液は安いから、オススメだよ。私も使ってる。)
ご参考にしていただければ幸いです。