toshiroさん
2023/04/24 10:00
耳垢 を英語で教えて!
耳鼻科で、お医者さんに「耳垢が取れないので、取ってもらえますか」と言いたいです。
回答
・Earwax
・Cerumen
・Ear gunk
I can't seem to get the earwax out myself, could you please remove it for me?
自分で耳垢が取れないようなので、取っていただけますか?
「Earwax」は英語で「耳垢」を意味します。それは耳の内部に自然に生成される黄褐色の物質で、耳を様々な微生物や異物から保護する役割があります。この単語は医療や日常生活の文脈で使用されます。例えば、医師が耳の健康状態を説明する際や、耳掃除の話題が出た際などに使われます。たとえば、「耳垢が詰まって聞こえにくい」「耳垢を取りすぎると耳を傷つける可能性がある」などの使い方が考えられます。
I'm having trouble removing my cerumen, could you help me with it, please?
私の耳垢が取れないので、取っていただけますか?
I can't seem to get rid of this ear gunk, could you help me remove it?
この耳のゴミがなかなか取れないのですが、取ってもらえますか?
Cerumenは医学的な用語で、通常は医者や専門家が使います。一方、Ear gunkは非公式で日常的な言葉で、一般的に耳垢を指す際に使われます。したがって、ネイティブスピーカーは、専門的な医療の文脈ではCerumenを、日常の会話ではEar gunkを使い分けます。
回答
・wax in ear
・earwax
「耳垢」は英語では wax in ear や earwax などで表現することができます。
I can't remove the wax in ear, so can you remove it for me?
(耳垢が取れないので、取ってもらえますか?)
I have a lot of earwax buildup, so it's hard to hear people's voices.
(耳垢がかなり溜まっているので、人の声が聞き取りにくい。)
※ earwax buildup(耳垢が溜まること)
ご参考にしていただければ幸いです。