kagawaさん
2023/04/17 10:00
特命 を英語で教えて!
特定の仕事をする命令を指す時に「特命」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Special mission
・Special assignment
・Special task
We have a special mission to complete.
「我々は遂行すべき特命がある。」
「Special mission」は「特別任務」や「特命」を意味します。一般的な任務や仕事からは離れ、特別に重要性や緊急性が高い、または特別なスキルや経験が必要な仕事を指すことが多いです。軍事行動や警察の捜査、あるいは会社のプロジェクトなど、様々なシチュエーションで使われます。例えば、「特別任務を任される」や「特命を遂行する」などと使います。
You have a special assignment to complete this project.
「あなたにはこのプロジェクトを完了させる特命があります。」
Your special assignment is to handle this project.
「あなたの特命はこのプロジェクトを担当することです。」
"Special assignment"は、一般的に、一時的または特別なプロジェクトや仕事を指すために使用されます。これは通常、特定のスキルセットを必要とする複雑な仕事です。例えば、特殊なリサーチプロジェクトや起業家精神のある新規プロジェクトなどです。
一方、"Special task"はより日常的な、個別の任務を指すのによく使われます。これは一般的に、特定の目的のために完了する必要がある単一の行動または活動を示します。例えば、特別なイベントの計画や特定のアイテムの購入などです。
回答
・special mission
special mission
「特命 」は英語で「special mission」と表現することができます。
「special」は「特別な」、「mission」は「ミッション・使命」という意味ですので、日本語のイメージそのままで覚えやすいのではないでしょうか。
「mission」の部分は「assignment」に置き換え、「special assignment」ということもできます。
例文
We visited the United States on a special mission.
(私たちは特命をおびてアメリカを訪れました。)
以上、ご参考になれば幸いです。