Majima Kazuo

Majima Kazuoさん

Majima Kazuoさん

川床 を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

川の底を指す時に「川床」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 00:00

回答

・Riverside Terrace
・Riverbed
・Riverside Dining

英語では、川の底は「riverbed」と呼ばれます。

「Riverside Terrace」は「川沿いのテラス」を意味します。レストランやカフェ、ホテル、住宅などの名称や場所の説明に使われることが多いです。川の景色を眺めながら食事や会話を楽しむ、リラックスした空間を想像させます。また、川沿いにあるため、自然との一体感や開放感を感じることができる場所というニュアンスもあります。デートや家族での食事、友人とのカジュアルな集まりなど、様々なシチュエーションで使えます。

英語で「riverbed」は川の底を指します。

英語では、川の底は「riverbed」と呼ばれます。

Riverbedは川の最底部を指すのに対し、"Riverside Dining"は川沿いでの食事体験を指します。言い換えれば、"Riverbed"は自然や地理に関連する会話で使用され、例えば釣りや探検などの話題で使われます。一方、"Riverside Dining"はレストランやピクニックなど、飲食に関連する会話で使われます。川沿いのレストランで食事をする予定を立てる際などに使用します。これらは全く異なるコンテキストで使われるため、それぞれの単語が指すシチュエーションやニュアンスは大きく異なります。

Yoshie

Yoshieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/20 22:23

回答

・riverbed

「川底」を表す表現として,riverbedがあげられます。
本来は寝床を表すbedですが、〈地学〉川底、河床、湖底、海底などの意味もあります。

・A riverbed is the ground which a river flows over.
「川底とは、川が流れている地面のことです。」
・The geologist studied the sediment layers in the riverbed to understand the history of the area.
「地質学者は、この地域の歴史を理解するために、川底の堆積物層を調査しました。」

参考になりましたら幸いです!

0 461
役に立った
PV461
シェア
ツイート