Asakaさん
2023/04/13 22:00
更衣室 を英語で教えて!
スポーツジムで、スタッフの人に「更衣室はどこですか」と言いたいです。
回答
・Changing Room
・Locker Room
・Dressing Room
Excuse me, where is the changing room?
「すみません、更衣室はどこですか?」
Changing Roomは、英語で「更衣室」または「試着室」を意味します。衣服を着替えるための専用の部屋で、スポーツクラブやプール、ショッピングセンターや洋服店などに設けられています。スポーツクラブやプールでは、運動着や水着に着替えるために使用され、洋服店では購入を検討している服を試着するために使われます。プライバシーを保つためにカーテンやドアで仕切られており、鏡も設置されていることが一般的です。
Excuse me, where is the locker room?
「すみません、更衣室はどこですか?」
Excuse me, where is the dressing room?
「すみません、更衣室はどこですか?」
"Locker room"と"dressing room"はどちらも着替えるための部屋を指しますが、使用されるコンテキストは異なります。"Locker room"は主にスポーツやフィットネスクラブにおいて、選手や利用者が着替えたり、シャワーを浴びたりするための部屋を指します。一方、"dressing room"は主に劇場やテレビスタジオなどで、パフォーマーが衣装を着るための部屋を指します。また、一部の高級店では、衣服を試着するための部屋を"dressing room"と呼ぶこともあります。
回答
・changing room
・dressing room
「更衣室」は英語では changing room や dressing room などで表現することができます。
Excuse me, where is the changing room?
(すみません、更衣室はどこですか?)
The dressing room for players has gotten so old, so I think it would be better to renew it.
(選手の更衣室はかなり古くなってきたので、新しくしたほうがいいと思います。)
ご参考にしていただければ幸いです。