Gracie

Gracieさん

2023/01/23 10:00

元祖 を英語で教えて!

それを始めたのはこちらが最初だと言う時に「元祖」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 431
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/25 00:00

回答

・The Original
・The First of its Kind
・The Pioneer

I'm the original one who started it.
それを始めたのは私が元祖です。

「The Original」は、元祖や元々の、最初のという意味を含んでいます。何か新しいものが生まれる前の、最初の形や状態を指す表現です。例えば、ある商品がリニューアルされた際に、リニューアル前の商品を「The Original」と表現することがあります。また、模倣品やコピーが出回る中で、本物や初版を強調する際にも使われます。そのため、商品説明やアート、音楽などの分野でよく用いられます。

This restaurant is the first of its kind to serve vegan sushi.
このレストランはビーガン寿司を提供する最初のものです。

We are the pioneers in this field.
この分野では我々が元祖です。

The First of its Kindは、新しい種類やカテゴリーの最初のものを指す表現で、その領域で最初に開発された製品やサービスを指すことが多いです。一方、"The Pioneer"は、新しい分野や技術を開拓した個人や団体を指すことが多いです。例えば、ある会社が新しい技術を開発した場合、その会社は"The Pioneer"と呼ばれ、その技術自体は"The First of its Kind"と呼ばれます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/11 13:59

回答

・original
・traditional

①original
 例文:When you come back to Japan, You should have original ramen at first.
    =日本に戻ってきたときは、絶対に日本の元祖ラーメンを食べるべきだね!

②traditional
 例文:It might be weird for you. But this is the traditional Japanese breakfast.
    =もしかしたら変に感じるかもしれないけど、これが日本の朝ごはんなんだ。

『ポイント』
"original"は「元々の」「原型」
"authentic"は「本物の」「正真正銘」
"traditional"は「伝統的な」

役に立った
PV431
シェア
ポスト