KEENさん
2023/01/23 10:00
策士 を英語で教えて!
策略や戦略を立てるのが好きなので、「彼は策士です」と言いたいです。
回答
・Strategist
・Mastermind
・Tactician
He is quite the strategist.
彼はかなりの策士です。
ストラテジストは、戦略家や策略家と訳され、ビジネスや政治、軍事などで長期的な戦略立案や計画を策定する役職や能力のことを指します。ビジネスにおいては、企業の成長戦略を立てたり、マーケティング戦略を考えたりする人物を指すことが多いです。また、一般的には広い視野で物事を見つつ、論理的思考や分析能力、先見の明が求められます。使えるシチュエーションとしては、新事業の立ち上げ、マーケティング戦略の策定、組織の再編成などがあります。
He's quite the strategist.
彼はかなりの策略家です。
He is quite the tactician.
彼はかなりの策士です。
Mastermindは一般的に大きな計画や策略を巧みに操る人を指し、特に秘密の計画や犯罪に関与している場合に使われます。これに対して"Tactician"は戦略的な思考が得意な人を指し、軍事、ビジネス、スポーツなど、特定の目標達成のために細部まで計画を立てる能力を持つ人を指します。なお、"Tactician"は通常、ポジティブな意味合いを持ちます。
回答
・schemer
英語で「策士」は
「schemer」ということができます。
schemer(スキーマー)は
「策士」、「陰謀家」という意味です。
使い方例としては
「I think he is a schemer because he likes to create good tactics and strategy」
(意味:戦術や戦略を立てるのが好きなので、彼は策士だと思います)
このようにいうことができますね。
ちなみに、「戦略」は英語で「strategy」というので、
合わせて覚えておくと良いですね。