Saori Sakurai

Saori Sakuraiさん

2023/01/16 10:00

巨漢 を英語で教えて!

昔からよく食べる友達に数十年ぶりに会ったので、「巨漢になっていて驚いた」と言いたいです。

0 236
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/09 00:00

回答

・Giant
・Colossus
・Goliath

You've become a giant, I'm surprised! It's been so long since we last met.
君、巨漢になっててびっくりしたよ!前に会ったのなんて何十年も前だよね。

「Giant」は英語で「巨人」または「巨大なもの」を指す言葉です。物理的な大きさだけでなく、ある分野で非常に優れた人物や組織を表すのにも使われます。例えば、「彼は音楽業界の巨人だ」や「その会社はIT業界の巨人だ」などと使います。また、比喩的に大きな問題や困難を指すのにも使われることがあります。例えば、「彼は自分の巨人と戦った」などと表現します。

I was surprised to see you've become a colossus since we last met.
私たちが最後に会った時から、あなたが巨漢になっていて驚きました。

You've become a real Goliath, I was surprised!
「本当にゴリアテになったね、びっくりしたよ!」

Colossusと"Goliath"はどちらも大きさや力を表す際に使われますが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。"Colossus"は一般的に物理的な大きさだけでなく、影響力や重要性を強調するために使われます。例えば、組織や産業の巨人を指す際などです。一方、"Goliath"は物語のゴリアテから来ており、巨大で無敵のような敵や挑戦を指すことが多いです。そのため、競争相手や困難な課題を指す際に使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/20 18:08

回答

・a big man

a big man
「巨漢」は英語で「a big man」と表現することができます。またはシンプルに「big」でもニュアンスは伝わります。

例文
I was surprised to see him as a big man.
(巨漢になっていて驚いた。)

欧米では体格の良い方が多いですが、よほど親しい間柄・批判の意図はないとわかってくれる間柄でなければ見た目や体格の話はしない傾向にあります。人によっては体格のことを言われて不快に感じる方もいるかもしれないので、気を付けてみてくださいね。

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV236
シェア
ポスト