AI

AIさん

2023/01/16 10:00

基点 を英語で教えて!

距離を測る基になる点を指す時に「基点」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 751
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/08 00:00

回答

・Baseline
・Starting Point
・Reference Point

「基点」を指すために「baseline」という言葉が使われます。

「Baseline」はベースライン、基準点、または基本的な水準を意味します。プロジェクトの開始状況や計画を示す基準として使われたり、研究や実験で比較や評価を行う際の初期状態や基準値を示すのに使われます。また、ビジネスやマーケティングでは、過去の平均値や業界平均などを目安として設定します。これにより、新たな戦略や取り組みが効果的かどうかを評価する際の基準として利用します。

距離を測る基になる点は「基点」で、これは英語でstarting pointといいます。

距離を測る基になる点を指す時、英語では「reference point」と言います。

Starting Pointは、プロセスや旅行などが始まる場所や状況を指します。例えば、「私たちの旅の出発点は東京です」のように使います。一方、"Reference Point"は、他の物や状況を説明するための基準点や比較点を意味します。たとえば、「彼は私の参照点です」は、その人が行動や意思決定の基準であることを示しています。これらの用語は文脈によって使い分けられます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/01 21:57

回答

・starting point

英語で「基点」は
「starting point」ということができます。

starting(スターティング)は
「始まりの」
point(ポイント)は
「点」という意味です。
これで「基点」と言う意味になります。

使い方例としては
「We will measure the distance with Sapporo station as a starting point」
(意味:札幌駅を起点として距離を測ります。)

このようにいうことができますね。

ちなみに、距離を測るは英語で「measure the distance」と言えます。

役に立った
PV751
シェア
ポスト