masaru kinoshitaさん
2022/11/07 10:00
山車 を英語で教えて!
お祭りで山車のパレードを見に行くで使う「山車」は英語でなんというのですか?
回答
・Festival float
・Parade float
・Portable Shrine
What is the term for yamaboko in English when going to watch a festival float parade?
お祭りで山車のパレードを見に行くとき、英語で「山車」は何と言いますか?
フェスティバルフロートは主にパレードで見られる、装飾された移動式のプラットフグムや車を指します。祭りやカーニバルなどの大規模なイベントでよく見られ、通常は特定のテーマやメッセージを表現するために様々な色彩豊かな装飾で飾られています。フロートにはさまざまなオブジェや人々が乗り、観客へ楽しませるためにパレードを行います。シチュエーションとしては、町の祭り、パレード、クリスマスやハロウィーンなどのイベントなどで使用されます。
What time does the parade float start?
パレードフロートは何時から始まりますか?
In this festival, we can see the parade of portable shrines.
この祭りでは、巡行する神輿を見ることができます。
Parade floatと"Portable Shrine"は、文化的な背景やコンテクストで使い分けられます。 "Parade float"は主にアメリカなどの西洋のカーニバルやパレードで見られる、装飾された大きな車両を指します。一方、"Portable Shrine"は、日本の祭りや行事で使われる移動式の神社や神輿を指す言葉です。 単に形状だけでなく、祭りや行事の目的や意義にも大きな違いがあります。
回答
・float
・festival car
「山車」は英語では float や festival car などで表現することができます。
When I was a child, I looked forward to pulling floats with my friends at festivals in my hometown.
(子供の頃、故郷のお祭りで、友達一緒に山車を引くのが楽しみだった。)
In the town where I live, you can see many beautiful festival cars at summer festivals.
(私が住んでいる町では、夏祭りになると美しい山車がたくさん見られます。)
ご参考にしていただければ幸いです。