mizuki

mizukiさん

2025/05/09 10:00

廃屋 を英語で教えて!

誰も住まず放置された家「廃屋だね」は英語でどう表現しますか?

0 241
rt48694062

rt48694062さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/13 00:10

回答

・deserted house
・ruined house

1. deserted house
廃屋

desertは名詞で「砂漠」という意味があり、動詞では「~を捨てる」や「~を脱走する」という意味があります。その為「放置された」場合はこの desert を用います。

例文
There's no one. It's a deserted house.
誰もいない。廃屋だね。

there is は「~に…がある」という表現です。複数の場合はbe動詞が are になります。

2. ruined house
廃屋

ruin は名詞に「荒廃」や「破滅」の意味があります。動詞では「荒廃させる」や「朽ちさせる」という意味があります。廃屋が既に朽ちている場合はこの ruin を使います。

例文
It's a ruined house and the inside is messing around.
あれは廃屋で中は散乱している。

役に立った
PV241
シェア
ポスト