haruhiko

haruhikoさん

2024/04/29 10:00

祝勝会 を英語で教えて!

大会や試合に勝った後のお祝いパーティ「祝勝会」は英語でどう言いますか?

0 320
E.Kamada

E.Kamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/30 14:36

回答

・Victory celebration
・Celebration party

1. Victory celebration
「Victory」は「勝利」、「celebration」は「祝賀、お祝い」という意味です。この二つを組み合わせることで、「勝利のお祝い」、つまり「祝勝会」を直接的に表現できます。「Victory party」という言い方もよく使われ、こちらはよりカジュアルな響きがあります。

例文: We're having a victory celebration tonight after winning the championship!
今夜、優勝したので祝勝会を開きます!

2. Celebration party
単に「Celebration party」と言うこともできます。「Celebration」が「お祝い」、「party」が「パーティ」なので、「お祝いのパーティ」という意味です。文脈から勝利のお祝いであることが明らかな場合や、「We won! Let's have a celebration party!」(勝ったぞ!祝勝会をやろう!)のように、勝利に言及した直後などに使われます。「a party to celebrate our victory」(私たちの勝利を祝うためのパーティ)のようにTo不定詞を用いて説明的に言うこともできます。

例文: The team threw a big celebration party for their supporters.
そのチームはサポーターのために盛大な祝勝会を開いた。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/30 12:32

回答

・victory party

「祝勝会」は上記の名詞句で表します。フォーマルなパーティならば victory banquet と表すことも可能です。

フレーズを用いた例文を紹介します。

Our team is hosting a victory party this weekend to celebrate the championship win.
私たちのチームは、優勝を祝うために今週末、祝勝会を開きます。

host:~を開催する(他動詞)
celebrate:祝う、褒めたたえる(他動詞)
championship win:優勝(慣用表現の名詞句)

近未来を表すので現在進行形(主語[Our team]+be動詞+現在分詞[hosting]+目的語[victory party])に副詞句(this weekend)と副詞的用法のto不定詞(to celebrate the championship win:優勝を祝うために)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV320
シェア
ポスト