Fujiwara Keita

Fujiwara Keitaさん

2024/04/29 10:00

対魔忍 を英語で教えて!

フィクションで魔物や悪と戦う忍者「対魔忍」のような概念を英語でどう説明しますか?

0 285
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/25 18:59

回答

・Anti-Demon Ninja
・Demon-Slaying Ninja

「対魔忍」は、魔物と戦うセクシーで強い女性忍者のこと。元々はアダルトゲームのシリーズ名ですが、今では「めちゃくちゃタフで屈しない強い女性」という比喩として、冗談っぽく使われることも多いです。アクションゲームの女性キャラや、困難に立ち向かう人に対して使えます。

They are a special unit of ninja, known as Anti-Demon Shinobi, who specialize in fighting demonic forces.
彼らは対魔忍として知られる、魔の勢力と戦うことを専門とする忍者の特殊部隊です。

ちなみに、「Demon-Slaying Ninja」は、単に「鬼を斬る忍者」というだけでなく、「闇に潜み、人知れず強大な悪を討つ孤高のヒーロー」といった、中二心をくすぐるカッコいいニュアンスがあります。ゲームのキャラ名や、何かの達人を冗談っぽく「〇〇の鬼斬り忍者」と呼ぶ時などに使えますよ。

They are a special group of ninjas, often kunoichi, who specialize in fighting demons and other supernatural threats.
彼女たちは、悪魔やその他の超自然的な脅威と戦うことを専門とする、しばしば「くノ一」で構成される特別な忍者集団です。

Think of them as ninjas who are also exorcists, trained to combat demonic forces.
彼らは悪魔の力と戦うために訓練された、祓魔師でもある忍者だと考えてください。

It's a genre about highly skilled ninjas, usually female, battling monstrous and often eldritch beings.
それは、非常に熟練した忍者(通常は女性)が、怪物的でしばしば不気味な存在と戦うジャンルです。

rt48694062

rt48694062さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/08 22:35

回答

・Ninja against evil spirits

「対魔忍」は上記のように表現することができます。

against は「~に対して」という意味になります。「魔物」には様々な表現があり、evil spirit の他にもmonster や demon といった単語があります。魔物の種類で使い分けをすると良いです。

Ninja against evil spirits is popular among young kids.
対魔忍は子ども達に人気だ。

among は「~の間で」という意味になります。

evil spirit: 霊型の魔物
monster: モンスター型の魔物
demon: 悪魔型の魔物
dark creature: 人型もしくは動物型の魔物
ogre: 鬼型の魔物

役に立った
PV285
シェア
ポスト