Jo

Joさん

2024/04/29 10:00

鞭 を英語で教えて!

動物を追ったりするための縄のような道具「鞭」は英語でどう言いますか?

0 305
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/09 22:26

回答

・whip

「鞭(むち)」は、上記のように表します。
「ウィップ」と読み、「鞭」という名詞、また「鞭で打つ」という動詞の意味も持っています。

The trainer used a whip to guide the horse.
調教師は馬を導くために鞭を使った。

trainer : 調教師(名詞)
guide : 導く(動詞)

He cracked the whip.
彼は鞭を鳴らした。

cracked : 鳴らした(動詞 crack の過去形)

動詞の whip は以下のように使います。
例:
He whipped the horse to make it run faster.
彼は馬を走らせるためにむちで叩いた。

make : 〜させる(使役動詞)

また、「ホイップクリーム」もこの whip を使い、英語では whipped cream と言います。この whip は「激しく混ぜる」や「叩くように混ぜる」ことを表しており、泡立て器の動きがむちのように素早く連続するイメージと重なっています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/09 07:31

回答

・whip

「鞭」は、上記のように表せます。

whip : 鞭、泡立て器、ホイップ(生クリームを泡立てたもの)(名詞)
・crack the whip と言うと「鞭を鳴らす」という意味になりますが、比喩的に「こき使う」というような意味でも使われます。

例文
The people of the past used whips like this to discipline their livestock.
昔の人々は、このような鞭を使って家畜を躾けていました。

※ discipline は「躾ける」「従わせる」「罰する」といった意味を表す動詞になります。
※livestock は「家畜」という意味を表す名詞ですが、いくつかをまとめて表す集合名詞なので、不可算名詞になります。

役に立った
PV305
シェア
ポスト