Elenore

Elenoreさん

2025/04/01 10:00

桃源郷 を英語で教えて!

理想郷や楽園を表す「桃源郷」は英語でどう言いますか?

0 51
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/05 23:19

回答

・paradise
・Shangri-La

1. paradise
桃源郷

日本語でも「パラダイス」と言いますが、楽園や理想郷、極楽のような場所のことを指します。

This village feels like a paradise on earth.
この村はまるで地上の桃源郷のようだ。

2. Shangri-La
桃源郷

「シャングリラ」と読みます。 現実離れした、神秘的で完璧な理想郷を意味します。これは、イギリスの作家 James Hilton が1933年に書いた小説 Lost Horizon に登場する理想郷の名前です。「桃源郷」に近い西洋の概念です。固有名詞なので最初の文字を大文字にして表します。

We finally found our Shangri-La.
我々はついに我々の桃源郷を見つけた。

役に立った
PV51
シェア
ポスト