Beyonceさん
2025/04/01 10:00
告別式 を英語で教えて!
葬儀の最後の儀式「告別式」は英語で何と言えばいいでしょう?
回答
・farewell ceremony
葬儀全般を指す場合は funeral で良いですが、その一部として「告別の儀式」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。参考ですが「通夜」は「故人を偲ぶ集まり」で wake と言います。
farewell:告別の、送別の(限定用法の形容詞)
限定用法とは修飾対象の前に置くことです。
単語を用いた例文を紹介します。
A farewell ceremony was organized to bid a final goodbye to the beloved community leader.
地域の敬愛された指導者に最後のお別れを告げるために、告別式が催された。
organize:計画準備する、計画して催す(他動詞)
bid:~を述べる(他動詞)
beloved:敬愛された、愛された(形容詞)
受動態(主語[farewell ceremony]+be動詞+過去分詞[organized])に副詞的用法のto不定詞(to bid a final goodbye:最後のお別れを告げるために)と副詞句(to the beloved community leader:地域の敬愛された指導者に)を組み合わせて構成します。
Japan