Arianaさん
2024/10/29 00:00
猟奇的 を英語で教えて!
異常な衝動によって起こした殺人のニュースを見たので、「猟奇的な事件だな」と言いたいです。
回答
・macabre and grotesque
・It was a bizarre, gruesome murder.
`macabre`は「死」を連想させる不気味さ。お化け屋敷や骸骨アートなど、死の影がちらつくホラーな雰囲気に使います。
`grotesque`は「異形」な不気味さ。奇妙な怪物や歪んだ形の生き物など、見た目の奇抜さや不快感がポイントです。グロい、の語源ですね!
That's a truly macabre and grotesque case.
それは実に猟奇的で奇怪な事件だ。
ちなみに、このフレーズは「それは奇妙で、むごたらしい殺人事件だった」という意味です。単に殺されただけでなく、犯行の手口が普通じゃなく不気味で、かつ現場が血なまぐさく直視できないほど悲惨な状況を表します。ミステリー小説や映画の感想、または衝撃的なニュースについて話す時などに使えます。
I just saw the news about that killing driven by some strange impulse. It was a bizarre, gruesome murder.
異常な衝動による殺人のニュースを見たんだけど、猟奇的な事件だったな。
回答
・abnormal
・bizarre
1. abnormal
猟奇的
こちらは「普通じゃない」「異常な」などの意味を表す形容詞ですが、「病的な」「猟奇的な」などの意味でも使われます。
It's an abnormal case. Honesty I can’t understand it at all.
(猟奇的な事件だな。正直全く理解できないよ。)
2. bizarre
猟奇的
こちらも「猟奇的な」「異常な」などの意味を表す形容詞ですが、「奇妙な」「風変わりな」といったニュアンスでも使われます。
His bizarre personality is hard to correct.
(彼の猟奇的な人格を矯正するのは難しい。)
Japan