yoko

yokoさん

2024/10/29 00:00

二黄卵 を英語で教えて!

卵を割ってみた時に黄身が二つあり「ラッキー!二黄卵だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 15
Indouane

Indouaneさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/24 14:00

回答

・double-yolk egg

「二黄卵」は上記のように表現します。
Double は「2つの」、yolk は「卵の黄身」、egg は「卵」を意味し、double-yolk egg 全体で「黄身が2つある卵」を表します。
珍しい現象として話題にされることが多く、英語圏でも「ラッキー!」というニュアンスで使われることが一般的です。
養鶏や卵に関するトリビアとしても登場することがあります。

例文
I cracked an egg, and it was a double-yolk egg! How lucky!
卵を割ったら二黄卵だった!なんてラッキーなんだ!
※to crack an egg : 卵を割る
※How lucky! : なんてラッキー!

参考にしてみてください。

役に立った
PV15
シェア
ポスト