Mikihaさん
2024/10/29 00:00
鍋肌 を英語で教えて!
調理で、食材ではなく鍋のほうに調味料をかける時、「鍋肌に醤油をたらす」などと言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
10
回答
・the side of the pan
「鍋肌」は、鍋の内側の側面、特に食材が触れていない部分を言いますので、英語ではthe side of the pan 「フライパンの側面」と言います。「鍋肌から、鍋肌に」の場合は on the side of the pan です。
Pour soy sauce on the side of the pan.
鍋肌に醤油をたらす。
pour:注ぐ、注ぎ込む、たらす
put も「入れる」の意味ですが、注ぎ入れるニュアンスがある動詞は pour です。
Stir well and put sugar.
よくかき混ぜて、砂糖を入れる。
Mixed together and pour oil.
混ぜ合わさったら油を注ぎ入れる。
役に立った0
PV10