Mikiha

Mikihaさん

2024/10/29 00:00

鍋肌 を英語で教えて!

調理で、食材ではなく鍋のほうに調味料をかける時、「鍋肌に醤油をたらす」などと言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 10
kana7nana7

kana7nana7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 14:34

回答

・the side of the pan

「鍋肌」は、鍋の内側の側面、特に食材が触れていない部分を言いますので、英語ではthe side of the pan 「フライパンの側面」と言います。「鍋肌から、鍋肌に」の場合は on the side of the pan です。

Pour soy sauce on the side of the pan.
鍋肌に醤油をたらす。

pour:注ぐ、注ぎ込む、たらす
put も「入れる」の意味ですが、注ぎ入れるニュアンスがある動詞は pour です。

Stir well and put sugar.
よくかき混ぜて、砂糖を入れる。

Mixed together and pour oil.
混ぜ合わさったら油を注ぎ入れる。

役に立った
PV10
シェア
ポスト