tagami

tagamiさん

2024/10/29 00:00

水引 を英語で教えて!

宿泊客に「今日のイベントは水引アクセサリー作りです」と言いたいです。

0 5
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/21 08:41

回答

・mizuhiki

上記が「水引」という表現です。
極端に日本的な文化なので、日本語をアルファベットに起こすしかありません。
英語で解説するなら

Japanese traditional knot tying decoration especially for gifts
特に贈り物に使われる、日本の伝統的な結び目飾り

などということが出来るでしょう。


A: Event today is making mizuhiki accessories.
今日のイベントは水引アクセサリー作りです。
B: I'll try this one.
これにしようかな。
A: I don't recommend. That's funeral style.
オススメしないよ。お葬式のスタイルだもの。

役に立った
PV5
シェア
ポスト